Profesor Zach
(mravoučná píseň se třemi refrainy)
|
Procházeje městem Hradec Králové |
|
došel jsem do parčíku za zdravotní školou. |
|
Potkal jsem tam realitu holou: |
|
starce. |
|
Pod očima kruhy, tváře lojové, |
|
na nohou boty - špičky kovové, |
|
na hlavě cosi jako pleš. |
|
Hůl odloženou v díře po kolíku |
|
v levé ruce držel malou knihu: |
|
trávil své odpoledne červnové s Emilem Zolou. |
|
Psal se rok ´78. |
|
|
|
Na lavičce tady seděl profesor Theodor Zach, |
|
Boží poselství, výsledek těch snah, |
|
kdy jsem hledal směr tak usilovně, |
|
tak bohorovně, tak vodorovně, |
|
že jsem z toho parku prostě plách. |
|
|
|
Refrain: |
|
Ne snad, že by všechno, |
|
co jsem si kdy myslel, |
|
byl evidentní tlach, |
|
však to, z čeho žiju, |
|
řekl mi profesor Theodor Zach. |
|
|
|
Potkal jsem ho jindy a jinde, |
|
bylo mi o čtyři víc. |
|
Jednadvacet křížků, 210 knih, |
|
„2000 slov“, sled myšlenek mých vede k teorii Ducha. |
|
Dávám hmotě sbohem a kvinde, |
|
když, jak by mi vylezl z ucha, |
|
sedí u stolku v nádražním bufetu. |
|
Před ním na stole neleží Zola, |
|
nýbrž v sklenici pouze teplá kofola, |
|
židle pod pánem již není suchá. |
|
Míjím jakousi starou koketu, |
|
obejdu pána kolem dokola, |
|
sedám si naproti, jak bych byl jeho vrah, |
|
a moje zvědavost neutuchá, |
|
když přes víčka očí, jak přes roletu |
|
setkají se naše zraky jaksi zezdola. |
|
Představí se mi: „Profesor Theodor Zach“. |
|
|
|
V Hradci Králové či v Olomouci, |
|
tady se mnou, nebo v hlavním městě, |
|
knih ať je tisíc a nebo dvě stě, |
|
Bible a Korán, Tao nevědoucí, |
|
nosím v hlavě pořád jeho slova. |
|
Či spíš jenom způsob jeho řeči - |
|
- kdy prost všech vědeckých křečí |
|
připomínal mi vždy a stále znova, |
|
že „Co je, to prostě je. |
|
S tím, pane, nic nezmůžete.“ |
|
„Bytí, pravda, čas a tahleta slova |
|
jsou velká, je však něco větší.“ |
|
Poděkoval jsem a odcházeje na vlak, |
|
v hlavě jsem měl zmatek. |
|
Z těch jeho řečí |
|
mi však přec jen svitlo |
|
cosi, |
|
co teď v hlavě nosím |
|
už přes dvacet let. |
|
|
|
Refrain: |
|
Ne snad, že by všechno, |
|
co jsem si kdy myslel, |
|
byl evidentní tlach, |
|
však to, z čeho žiju, |
|
řekl mi profesor Theodor Zach. |
|
|
|
V Olomouci a v Hradci Králové, |
|
v Uničově a ve všech jiných městech |
|
přemýšlel jsem nad rozličnými věcmi. |
|
Narážel hlavou o stěny kovové, |
|
aplikoval myšlenky jalové |
|
a našel i východisko takové, |
|
že jsem si na život šáh. |
|
Profesor Theodor Zach |
|
(tím, že nikdy neměl tělo |
|
a žil vždy jen v myšlenkách) |
|
snadno pod mé čelo |
|
(jež ve snu vězelo), |
|
snadno mohl vklenout |
|
všechny svoje pravdy. |
|
|
|
Refrain: |
|
Ne snad, že by všechno, |
|
co jsem si kdy myslel, |
|
byl evidentní tlach, |
|
však to, z čeho žiju, |
|
řekl mi profesor Theodor Zach. |
|
|
|
V každé hlavě, tak jako v té mojí, |
|
narodí se takováhle bytost, |
|
objeví se tahle autorita. |
|
Nikdo - ani ty, ani komunita, |
|
ve které žiješ, tě od ní neodpojí. |
|
|
|
Výsledky hledání a všech usilovných snah, |
|
pointy katarzí a všechna tvá „ach“, |
|
divoké příběhy, co žijí v tvých snách, |
|
důsledky obětí, figurky v tvých hrách |
|
tě někam přivedou a nebo ne. |
|
Vše, co je podstatné, |
|
ti však řekne tvůj |
|
profesor Theodor Zach. |